Voi incepe sa citesc o carte... Se numeste
"100 colpi di spazzola prima di andare a dormire" ceea
ce se traduce prin "100 de mangaieri de perie inainte de a merge la culcare"
Recensia prezinta cartea in felul urmator:
"16 ani, un jurnal, descoperirea unei noi si diverse lumi: propriul
corp adolescentin, calatoria spre autocunoastere, folosindu-se de sex,
dorinta de a obtine acel sentiment imposibil de obtinut, iubirea.
Si apoi iluzia de a-l gasi in multe paturi, in multe corpuri, in case
necunoscute cu barbati care nu o iubesc.
Pentru Melissa totul incepe cu prima ei data: in momentul ala intelege,
sau crede ca intelege, ca barbatii nu vor sa guste esenta unei femei, ca
nu sunt in stare sa iubeasca in lipsa corpului. De asta Melissa dedica
propriul corp oricui il cere, de asta spera ca cineva, uitandu-se in ochii ei,
va observa setea ei de iubire, ajungand insa intr-un tunel intunecat si
murdar, de umilinta si durere, in care va risca sa piarda pt totdeauna
ceea ce ii este ei cel mai pretios: ea insasi. "
E scrisa de Melissa la 17 ani.
In spatele evidentei campanii publicitare avand ca scop principal
acela de a provoca publicul, de a crea scandal si interes, se afla
o poveste adevarata, intriganta, familiara.
Incerc sa descopar ceva citind cartea asta, sa imi fac o parere,
lasand prejudecatile la o parte, incercand sa inteleg. Voi reveni cu detalii.
3 comments:
inca se mai asteapta acele detalii....
am citit cartea. si nu se traduce titlul asa in limba romana, ci "O suta de mangaieri de perie inainte de a merge la culcare"...perie de par..
da... idea este ca stiam asta imediat dupa ce am scris... dar mi-a fost foarte lene sa schimb.
A fost doar o chestiune de traducere. Mersi ca mi-ai atras atentia... acum voi schimba
Post a Comment